• L’OSPITE È COME IL PESCE DOPO TRE GIORNI PUZZA میهمان مثل ماهی است که بعد از سه روز بو می دهد
 
 

 

شیوه ضبط اسامی خاص در ترجمه

برای ضبط اسامی خاص دو شیوه به كار می رود:

الف.حرف نگاری
ب.آوا نگاری

انواع متن و نحوه ترجمه هر كدام

  • متنهای اطلاعاتی ( انواع Textbook)

  • متن توصیفی (پیامهای بهداشتی)

  • متنهای خطابی (انواع  Guideline)

اصل معادل یابی در ترجمه

بطور  كلی معادل یابی در ترجمه شامل یافتن معادل در سطوح و لایه های مختلف معنایی است.

ابعاد و لایه های معنایی

مرکز ترجمه STC- دارالترجمه STC

تاریخ درج خبر:9 بهمن ,1394 8:10 ق.ظ

 

ورود کاربران

نام کاربری
رمز عبور

 
عبارت درون کادر

کلیه حقوق این سایت برای مرکز ترجمه STC محفوظ است