• L’OSPITE È COME IL PESCE DOPO TRE GIORNI PUZZA میهمان مثل ماهی است که بعد از سه روز بو می دهد
 
 

 

جمله و ترجمه آن:

جمله ارزش ارتباطی و پیامی خود را در بافت اجتماعی و بافت متنی منعكس می سازد و لذا مترجم نباید از این دو بافت غافل باشد.

ابهام های زبانی و مترجم

انواع ابهام:

  • ابهام های ساختاری (structural):

  • ناشی از آرایش ساختاری جمله یا عبارت است

  • ابهام های لغوی (Lexical):

  • ناشی از این امر است كه یك لغت می تواند بیش از یك معنی داشته باشد.

  • در برخورد با ابهام ها در ترجمه چه باید كرد؟

  • مرکز ترجمه STC- دارالترجمه STC

تاریخ درج خبر:9 بهمن ,1394 8:07 ق.ظ

 

ورود کاربران

نام کاربری
رمز عبور

 
عبارت درون کادر

کلیه حقوق این سایت برای مرکز ترجمه STC محفوظ است