• L’OSPITE È COME IL PESCE DOPO TRE GIORNI PUZZA میهمان مثل ماهی است که بعد از سه روز بو می دهد
 
 

 

تکنیکها و تمرین : تکنیکها بر اثر تمرین بوجود می آیند. اما مانند یک پل یا قایق مترجم را هدایت می کنند. منظور از تکنیک در ترجمه اینست که مترجم در مواقع ضرورت یک سری اضافات ، تغییرات و حذفیات در متن صورت میدهد. بطور خلاصه آنها برای ایجاد معادلهای مناسب طراحی میشوند. بکارگیری تکنیکها به معنای از بین بردن تاثیر متن اصلی نیست بلکه انها به بازتولید متن مبدا به شکلهای مختلف ، در عین حفظ معنای کاملا درست کمک میکنند

مرکز ترجمه STC- دارالترجمه STC

تاریخ درج خبر:5 بهمن ,1394 9:48 ق.ظ

 

ورود کاربران

نام کاربری
رمز عبور

 
عبارت درون کادر

کلیه حقوق این سایت برای مرکز ترجمه STC محفوظ است