• L’OSPITE È COME IL PESCE DOPO TRE GIORNI PUZZA میهمان مثل ماهی است که بعد از سه روز بو می دهد
 
 

 

تعمیی از مشکلات ترجمه “ تئوری از تمرین تفکیک نمیشود و نباید هم شود. تمرین پایه و اساسی برای مطالعات نظری تلقی میگردد و باید طبق تئوری پیش رود. با کمک تئوری ترجمه میتوان مناسبترین روش ترجمه برای متون مختلف را کشف کرد. ترجمه متون حقوقی نیاز به دقت زیاد دارد و کاملا رسمی هستند. بنابراین ترجمه معنایی مناسب اینگونه متون است. یک متن جهانگردی را نمی توان به این روش ترجمه کرد چرا که اینگونه متون برای جذب توریستها می باشد و باید به روش Communicative ترجمه شوند.

مرکز ترجمه STC- دارالترجمه STC

تاریخ درج خبر:5 بهمن ,1394 9:47 ق.ظ

 

ورود کاربران

نام کاربری
رمز عبور

 
عبارت درون کادر

کلیه حقوق این سایت برای مرکز ترجمه STC محفوظ است