• L’OSPITE È COME IL PESCE DOPO TRE GIORNI PUZZA میهمان مثل ماهی است که بعد از سه روز بو می دهد
 
 

 

There are moments in life when you miss someone
So much that
you just want to pick them from
Your dreams and hug them for
real

گاهی در زندگی دلتان به قدری برای کسی تنگ می شود
که می خواهید او را از رویاهایتان بیرون بیاورید
و
آرزوهای خود در آغوش بگیرید


When the door of happiness closes, another opens
But often times we look so long at
the
Closed door that we don't see the one which has been opened for
us

وقتی در شادی بسته می شود، در دیگری
باز می شود
ولی معمولاً آنقدر به در بسته شده خیره می مانیم
که دری که
برایمان باز شده را نمی بینیم


Don't go for looks; they can
deceive
Don't go for wealth; even that fades away
Go for someone who makes
you smile
Because it takes only a smile to
Make a dark day seem
bright
Find the one that makes your heart smile

به دنبال ظواهر نرو؛ شاید فریب بخوری
به
دنبال ثروت نرو؛ این هم ماندنی نیست
به دنبال کسی باش که به لبانت لبخند
بنشاند
چون فقط یک لبخند می تواند
شب سیاه را نورانی کند
کسی را پیدا کن
که دلت را بخنداند


Dream what you want to dream
Go where
you want to go
Be what you want to be
Because you have only one
life
And one chance to do all the things
You want to
do

هر چه میخواهی آرزو کن
هر جایی که
میخواهی برو
هر آنچه که میخواهی باش
چون فقط یک بار زندگی می کنی
و فقط یک
شانس داری
برای انجام آنچه میخواهی


May you
have enough happiness to make you sweet
Enough trials to make you
strong
Enough sorrow to keep you human and
Enough hope to make you
happy

خوب است که آنقدر شادی داشته باشی که دوست
داشتنی باشی
آنقدر ورزش کنی که نیرومند باشی
آنقدر غم داشته باشی که انسان
باقی بمانی
و آنقدر امید داشته باشی که شادمان باشی


The happiest
of people don't necessarily
Have the best of everything
They just make the
most of
Everything that comes along their way

شاد ترین مردم لزوماً
بهترین چیزها را
ندارند
بلکه بهترین استفاده را می کنند
از هر چه سر راهشان قرار میگیرد



The brightest future will always be based
on a forgotten past
You can't go forward in life until
You let go of your
past failures and heartaches

همیشه بهترین آینده بر پایه گذشته ای فراموش
شده بنا می شود
نمیتوانی در زندگی پیشرفت کنی
مگر غمها و اشتباهات گذشته را
رها نکنی


When you
were born, you were crying
And everyone around you was smiling
Live your
life so at the end
You’re the one who is smiling and everyone
Around you
is crying

وقتی که به دنیا آمدی، تو گریه می کردی
و
اطرافیانت لبخند به لب داشتند
آنگونه باش که در پایان زندگی
تو تنها کسی باشی
که لبخند بر لب داری
و اطرافیانت گریه می کنند

ایران -فارس - شیراز-اندیشه بیان قلم شهرراز-مرکز ترجمه STC- دارالترجمه STC

 

تاریخ درج خبر:3 بهمن ,1394 11:20 ق.ظ

 

ورود کاربران

نام کاربری
رمز عبور

 
عبارت درون کادر

کلیه حقوق این سایت برای مرکز ترجمه STC محفوظ است