• L’OSPITE È COME IL PESCE DOPO TRE GIORNI PUZZA میهمان مثل ماهی است که بعد از سه روز بو می دهد
 
 

 
Las cuentas claras y el chocolate espeso.
ترجمه تحت‌الفظی: حساب پر پول است و شکلات ضخیم
 
بومی‌های اسپانیایی‌ زبان معمولا از شکلات برای ضرب‌المثل‌های کاری و تجاری استفاده می‌کنند. این ضرب‌المثل به شما توصیه می‌کند که به طور کامل شفاف سازی کنید و هر حسابی را قبل از شروع مشارکت، چک کنید. در این ضرب‌المثل حساب پاک با شکلات مقایسه شده است. همانطور که هر چه شکلات ضخیم‌تر باشد بهتر‌ است، هرچه حساب پرپول‌تر باشد بهتر است.
 
مرکز ترجمه stc
ترجمه دانشگاهی 
ترجمه متون و مقالات تخصصی 
ترجمه دانشجویی 
ترجمه مهندسی 
ترجمه پزشکی 
ترجمه حقوق
www.stctranslation.ir
info@stctranslation.ir
09387262415
09175642503
 
تاریخ درج خبر:9 خرداد ,1400 9:27 ق.ظ

 

ورود کاربران

نام کاربری
رمز عبور

 
عبارت درون کادر

کلیه حقوق این سایت برای مرکز ترجمه STC محفوظ است