• L’OSPITE È COME IL PESCE DOPO TRE GIORNI PUZZA میهمان مثل ماهی است که بعد از سه روز بو می دهد
 
 

 
Well, I’d like to believe that
هرگاه می‌خواهید خواسته‌ها و انتظارات خود را نسبت به یک شخص یا یک رویداد بیان کنید، می‌توانید از این عبارت استفاده کنید. این عبارت در فارسی به صورت «امیدوارم که...» یا «انتظار دارم که...» ترجمه می‌شود. مثال:
 
Well, I’d like to believe that Josh is wise enough to make the right decision for himself.
 
ترجمه:
 
امیدوارم که «جاش» اونقدر باهوش باشه که تصمیم درستی برای خودش بگیره.
 
 
مرکز ترجمه stc
www.stctranslation.ir
info@stctranslation.ir
09387262415
09175642503
 
ترجمه 
ترجمه مقالات تخصصی 
ترجمه مقالات isi
ترجمه نامه های اداری و بازرگانی 
ترجمه دانشجویی 
ترجمه دانشگاهی 
 
 
تاریخ درج خبر:4 بهمن ,1397 9:43 ق.ظ

 

ورود کاربران

نام کاربری
رمز عبور

 
عبارت درون کادر

کلیه حقوق این سایت برای مرکز ترجمه STC محفوظ است