با وجود نزدیکتر شدن فاصلهها بین مردمان و فرهنگهای نقاط مختلف جهان که از آن به عنوان پدیده دهکده جهانی یاد میکنند و استفاده از زبانهای بینالمللی همانند زبان انگلیسی، باز هم برای فروش کالاها یا ارائه خدمات خود به مشتریان خارجی نیاز به صحبت کردن به زبان آنها و در نظر گرفتن فرهنگ و رسوم متفاوت آنهاست. این امر نشان دهنده آن است که موفقیت هر تولیدکننده یا شرکتی محدود به تعداد مشتریانی میشود که کالاها یا خدمات خود را به زبان آنها و متناسب با فرهنگشان ارائه میکنند. با کمک ترجمه و ارائه کالاها و خدمات به زبان مشتریان خود و متناسب با فرهنگ آنها، میتوانید تجارت و کار خود را گسترش داده و آن را جهانی نمایید.
برای اقداماتی نظیر مهاجرت، اقامت، دریافت گرین کارت، گرفتن ویزا، پذیرش و ثبتنام در دانشگاههای خارج از کشور، شرکت در سمینارها و همایشهای خارج از کشور و سایر موارد مشابه، ارائه ترجمه رسمی مدارکی از قبیل شناسنامه، کارت ملی، سند ازدواج، گواهینامه، دانشنامه، ریزنمرات، گواهی اشتغال به کار و سایر موارد مربوطه به زبان مورد نظر الزامی است. در ایران ترجمه رسمی مدارک بر عهده دارالترجمه های رسمی گذاشته شده است که دارای مجوز از اداره کل امور حقوقی و اسناد و مترجمین قوۀ قضائیه هستند.
ترجمه تمامی متون و اسناد خود را از رسمی و غیر رسمی به تمامی زبانهای دنیا اعم از انگلیسی، ترکی، فرانسه، چینی، عربی و . . . به دارالترجمه STC بسپارید.
|