• L’OSPITE È COME IL PESCE DOPO TRE GIORNI PUZZA میهمان مثل ماهی است که بعد از سه روز بو می دهد
 
 

 
To fall in love
 عاشق شدن
 
 To laugh until it hurts your stomach .
آنقدر بخندی که دلت درد بگیره
 
 
 To go for a vacation to some pretty place.
 برای مسافرت به یک جای خوشگل بری
 
 To listen to your favorite song in the radio.
 به آهنگ مورد علاقت از رادیو گوش بدی
 
 To go to bed and to listen while it rains outside.
 به رختخواب بری و به صدای بارش بارون گوش بدی
 
To leave the Shower and find that  the towel is warm  
از حموم که اومدی بیرون ببینی حو له ات گرمه !
 
 To clear your last exam.
 آخرین امتحانت رو پاس کنی
 
 To receive a call from someone, you don’t see a  lot, but you want to.
 کسی که معمولا زیاد نمی بینیش ولی دلت می خواد ببینیش بهت تلفن کنه
 
 To find money in a pant that you haven’t used  since last year.
 توی شلواری که تو سال گذشته ازش استفاده نمی کردی پول پیدا کنی
 
 To laugh at yourself looking at mirror, making  faces. 
  برای خودت تو آینه شکلک در بیاری و  بهش بخندی !!!
 
 Calls at midnight that last for hours.
 تلفن نیمه شب داشته باشی که ساعتها هم طول بکشه
 
 To laugh without a reason.
 بدون دلیل بخندی
 
 To accidentally hear somebody say something good  about you.
 بطور تصادفی بشنوی که یک نفر داره  از شما تعریف می کنه
 
 To wake up and realize it is still possible to sleep  for a couple of hours.
 از خواب پاشی و ببینی که چند ساعت دیگه  هم می تونی بخوابی !
 
 To hear a song that makes you remember a special  person.
 آهنگی رو گوش کنی که شخص خاصی رو به یاد  شما  می یاره
 
 To be part of a team.
 عضو یک تیم باشی
 
 To watch the sunset from the hill top.
 از بالای تپه به غروب خورشید نگاه کنی
 
 To make new friends.
 دوستای جدید پیدا کنی
 
ترجمه - مرکز ترجمه - موسسه ترجمه - ترجمه قرارداد - ترجمه پروژه های شرکت - ترجمه پروژه های دانشجویی - مرکز ترجمه stc
تاریخ درج خبر:20 بهمن ,1396 10:49 ق.ظ

 

ورود کاربران

نام کاربری
رمز عبور

 
عبارت درون کادر

کلیه حقوق این سایت برای مرکز ترجمه STC محفوظ است