• L’OSPITE È COME IL PESCE DOPO TRE GIORNI PUZZA میهمان مثل ماهی است که بعد از سه روز بو می دهد
 
 

 
روش ترجمه جمله های انگلیسی :
 برای ترجمه جمله های انگلیسی به فارسی سلیس شما باید ابتدا با معنای فارسی لغات و موقعیت متفاوت آنها در جمله های مختلف آشنا باشید که برای حل این مسئله باید مطالعه خود را  در زمینه زبان و دامنه لغات بالا ببرید. ( خواندن داستان بسیار در این زمینه کمک کننده است ) . و بعد آشنایی با لغات، شما باید ساختار جملات را بشناسید ، جایگاه فعل و فاعل و دیگر اجزاء جمله در زبان فارسی و انگلیسی متفاوت است برای ترجمه فارسی سلیس باید خیلی به این نکته دقت کنید که هر بخش در جای خود بکار برود. برای این منظور به ادامه الفبای خوشبختی میپردازیم اما با دیدگاه توجه بیشتر به معنای جملات و ساختار جملات در فارسی و انگلیسی.
 
الفبای انگلیسی – الفبای خوشبختی:
Q: Question
جمله های انگلیسی question
 
 
Ask many questions. Because you are here to learn
 
زیاد سوال بپرسید ، چون شما اینجا هستید تا یاد بگیرید.
 
R: Relax
جمله های انگلیسی relax
 
Refuse to let worry and stress rule your life and remember that everything will be worked out in the end
 
اجازه ندهید که نگرانی و استرس بر زندگی شما حاکم بشود و به یاد داشته باشید که همه چیز در نهایت درست خواهد شد .
 
S: Share
جمله های انگلیسی share
 
Share your talent, skills, knowledge, and time with others
 
Everything that you invest in others will return to you many times over
 
معنی جمله :
به اشتراک بگذارید
 
استعداد ها، مهارتهاو زمانتان را به اشتراک بگذارید.
 
هرچقدر برای دیگران سرمایه گذاری کنید، چندین برابر دریافت خواهید کرد.
 
T: Try
جمله های انگلیسی try
 
 
Try your best, even if your dreams seem impossible to reach
 
You’ll be amazed by what you can accomplish
 
معنی جمله :
تلاش کنید
 
حتی زمانی که آرزو هایتان غیرقابل دسترس به نظر میرسند، از کوشش دست بر ندارید.
 
از دستاوردهای خود ، شگفت زده خواهید شد.
 
U: Use
جمله های انگلیسی use
 
 
 
Use your gift to your best ability. Wasted Talent have no value but if you use them well they’ll bring up unexpected rewards
 
معنی جمله :
استفاده کنید
 
به بهترین شکل از استعداد ها و تواناییهایتان استفاده کنید. استعدادهایی که از آنها استفاده ای نشود، ارزشی ندارد. به کار بردن صحیح استعداد ها و توانیهایتان برای شما پاداش های غیر منتظره ای به دنبال دارد.
 
V: Value
جمله های انگلیسی value
 
Value your friends and family members who’ve supported and encourage you and try to always be there for them
 
معنی جمله :
ارزش قائل شوید
 
برای دوستان و اقوانی که شما را حمایت و تشویق کرده اند، ارزش قائل شوید و هرکاری که از دستتان بر می آید، برایشان انجام دهید.
 
W: Work
جمله های انگلیسی work
 
Work hard every day the best person you can be. But never feel guilty if you fall short of your goals. Every sunrise offers a second chance
 
معنی جمله :
کار کنید
 
هر روز سخت کار کنید تا بهترین باشید، اما اکر کاملا به اهدافتان نرسیدید، احساس گناه نکنید. هر طلوع ، یک فرصت دوباره به شما هدیه می دهد.
 
X: X-Ray
 
 
جمله های انگلیسی xray
 
Look deep inside the hearts of those around you and you’ll see the goodness and beauty within them
 
معنی جمله :
عمیق بنگرید
 
با دقت به درون قلب انسانهای اطراف خود بنگرید، زیبای و خوبی را در قلب آنها خواهید دید.
 
Y: Yield
جمله های انگلیسی yield
 
Stick to your commitments
 
If you stay on track and remain dedicated, you’ll find success at the end of the road
 
به تعهدات پایبند باشید. اگر شما راه درستی در پیش بگیرید و متعهد بمانید ، موفقیت را در انتهای راه خواهید یافت.
 
Zoom to a happy place when bad memories or sorrow rears its ugly head. Let nothing stand between you and your goals. Focus on your abilities, your dreams, and a brighter tomorrow
زمانی که خاطرات تلخ سر بر می آورند، ذهن خود را به مکانی شاد منعطف کنید. اجازه ندهید که چیزی مانع رسیدن شما به اهدافتان شود. در عوض روی توانایی ها،رویاها و فردایی روشن تر تمرکز کنید.
 
ترجمه - موسسه ترجمه - مرکز ترجمه - دارالترجمه - دارالترجمهstc - مرکز ترجمه stc - ترجمه کتاب - ترجمه دانشجویی- ترجمه دانشگاهی
تاریخ درج خبر:24 آذر ,1396 10:23 ق.ظ

 

ورود کاربران

نام کاربری
رمز عبور

 
عبارت درون کادر

کلیه حقوق این سایت برای مرکز ترجمه STC محفوظ است